Þýðing af "e marr" til Íslenska

Þýðingar:

tek

Hvernig á að nota "e marr" í setningum:

E marr unë përsipër që këtej faleminderit, për ndihmën.
Nú sé ég um afganginn. Takk fyrir hjálpina.
Tani, e marr diellin e juaj.
Nú eigna ég mér sķl ykkar.
Këtë do e marr si kompliment sidomos kur vjen nga një Britanez.
Ég skil ūađ sem hķl ūegar Breti á í hlut.
Dhe e marr me mend që nuk dëshiron të shkosh në polici.
0g ūú vilt væntanlega ekki leita til lögreglunnar.
Unë do ta ofroj dorën time, por mund të mos e marr prapa.
Ég myndi rétta ūér höndina en ég er hræddur um ađ ég fengi hana ekki aftur.
Nëse e marr, do bëhem një zbulues i vjetër i botës se egër!
Ef ég fæ ūađ verđ ég Æđri ķbyggđakönnuđur.
Oh, djalosh, do e marr dhe pastaj e kthej përsëri!
Frábært! Ég næ í hann og kem aftur međ hann!
Nuk e marr dot dhe as që e mbaj të sigurt.
Ég voga mér ekki ađ taka hann. Ekki einu sinni til varđveislu.
S'e marr vesh pse vazhdoj ta bëj.
Ekki veit ég af hverju ég er enn að þessu.
E marr me mend nga saktësia e masakrës.
Ūađ sést af ūví hve drápin eru snyrtileg.
Ti fito punën, ne do të festojmë pas kësaj ok ahaa, dhe në qoftë se nuk e marr punën...
Fáđu starfiđ, svo höldum viđ upp á ūađ. Ætlum viđ samt ađ reykja grasiđ ūķ ég fái ekki vinnuna?
Unë do e marr rolin e kapitenit, asgjë më shumë.
Ūú mátt herma eftir mér sem kapteini. Ekkert minna.
Nuk e di, njerëzit e mi thanë se i shkon, por po planifikoj që ta thërras nesër e t'i them që do e marr operacionin.
Ég veit ūađ ekki. Menn mínir segja ađ honum gangi vel en... Ég ætla ađ líta inn á morgun og láta hann vita ađ ég taki viđ.
Do e marr doktorin në mëngjes.
Ég hringi í lækninn í fyrramáliđ.
Pse ju fëmijë u hipni atyre gjërave, nuk e marr vesh përse.
Skil ekki af hverju krakkar renna sér á ūessum brettum.
E marr me mend, se do më thoni edhe se si bëhet.
Ég geri ráđ fyrir ađ ūú ætlir ađ segja mér hvernig ūú fķrst ađ ūví?
Shiko, ose më jep çantën tënde, ose ta ngula në këtë mut fyt dhe e marr vetë.
Annað hvort fæ ég bakpokann eða ég sting þig í hálsinn og tek hann.
Po sikur të mos e marr dot tani?
En ef ég get ekki sótt hana núna?
Tani unë nuk e marr dëshminë nga asnjë njeri, por i them këto gjëra që ju të shpëtoheni.
Ekki þarf ég vitnisburð manns, en ég segi þetta til þess, að þér megið frelsast.
Atëherë Pjetri hapi gojën dhe tha: ''Në të vërtetë unë po e marr vesh se Perëndia nuk tregohet i anshëm;
Þá tók Pétur til máls og sagði: "Sannlega skil ég nú, að Guð fer ekki í manngreinarálit.
Pra, në qoftë se unë nuk e marr vesh kuptimin e zërit, do të jem si një i huaj për atë që flet, dhe ai që flet do të jetë një i huaj për mua.
Ef ég nú þekki ekki merkingu málsins, verð ég sem útlendingur fyrir þeim, sem talar, og hann útlendingur fyrir mér.
0.26540684700012s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?